Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!
This entry was posted
on Saturday, June 6th, 2009 at 6:08 pm and is filed under Site.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
I think this website is necessary and vitally important for the abuse and repressed immigrant community in Korea. I will link to it from my own blog, but I doubt I have the time to give this the help it really deserves, so I hope others can do so.
Good luck. This country will be a hard place to change.
First, quote and link articles that represent the things in the Korean press that we’re trying to improve (as has already been stated).
Then, build a following of commentators to discuss the issues and spread the word in the foreigner community.
And lastly, get a few translators on board who can help translate Korean articles into English, and letters of complaint and correction to Korean journalists and newspaper editors from English into Korean.
A final note, if anyone does decide to email Korean editors and reporters, I think it is a good idea to use (if possible) a Korean email account – a lot of foreign emails are automatically blocked by Korean spam filters.
Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them.
I think this website is necessary and vitally important for the abuse and repressed immigrant community in Korea. I will link to it from my own blog, but I doubt I have the time to give this the help it really deserves, so I hope others can do so.
Good luck. This country will be a hard place to change.
There’s already lots of good examples in the Korean blog-o-sphere… Do want them collected here???
I agree with ‘This Guy’.
It’s a good place to start, at least.
First, quote and link articles that represent the things in the Korean press that we’re trying to improve (as has already been stated).
Then, build a following of commentators to discuss the issues and spread the word in the foreigner community.
And lastly, get a few translators on board who can help translate Korean articles into English, and letters of complaint and correction to Korean journalists and newspaper editors from English into Korean.
A final note, if anyone does decide to email Korean editors and reporters, I think it is a good idea to use (if possible) a Korean email account – a lot of foreign emails are automatically blocked by Korean spam filters.